Dzięki książkom świat może stać się lepszy.
Czy bardziej liczą się wspomnienia czy marzenia? Czy NIC może COŚ znaczyć? Dlaczego tak trudno pogodzić się ze stratą? I gdzie szukać lekarstwa na gorączkę złota?
Pandemia COVID-19, wojna na Ukrainie, kryzys gospodarczy, kryzys uchodźczy, nieustanne zmiany w szkołach – w natłoku złych wiadomości i trudnych doświadczeń na największy stres narażeni są najmłodsi. To, czego potrzebują to nadzieja i poczucie bezpieczeństwa. Mamy nadzieję, że książki, które proponujemy pozwolą im je odnaleźć, choćby na czas lektury.
KSIĄŻKI NIOSĄCE NADZIEJĘ to literackie remedium na otaczający nas chaos i poczucie osamotnienia. Historie w nich przedstawione pokazują pozytywne rozwiązania trudnych problemów. Kształtują wartości takie jak życzliwość, empatia, tolerancja, odwaga oraz świadomość własnej wartości. Podkreślają znaczenie wspólnoty i solidarności w budowaniu poczucia bezpieczeństwa – samotna kropla nie wydrąży skały, miliony mają siłę wodospadu.
Pełną piersią
Dzieci króla diamentów
Możesz na mnie liczyć, Pikusiu
Tajemnica Dworu Helmersbruk
Piia Pierniczek się wprowadza
Znajdą się tu wyjątkowe tytuły z Polski oraz Estonii, Litwy, Łotwy i Finlandii: nagradzane, wspaniale ilustrowane, przetłumaczone przez doświadczonych tłumaczy. Czytelnik znajdzie w nich zaczerpnięte z życia codziennego historie, które pokazują uniwersalność doświadczeń mieszkańców Europy (i nie tylko). Dedykowane są dzieciom w wieku 7-12 lat. Tym samym kontynuujemy ideę literackich podróży na północ do krajów z basenu Morza Bałtyckiego z projektu Bliskie-dalekie sąsiedztwo.
Mamy nadzieję, że spotkania z bohaterami proponowanych książek będą dla czytelników wspaniałym doświadczeniem, które pozwoli im zapomnieć o lęku i zachęci do szukania porozumienia z innymi ludźmi czy otaczającym światem w przyszłości. By stał się lepszy i bezpieczny.
Zapraszamy do wspólnego czytania z dziećmi!
Codzienna czytelnicza rutyna obniża stres i pozytywnie wpływa na wzmacnianie rodzinnych więzi oraz poczucie bezpieczeństwa.
Dzieciom, które musiały uciekać przed wojną, dedykujemy ukraińskie tłumaczenie wielokrotnie nagradzanych polskich tytułów Prawy i Lewy (3+), Coś i Nic (4+), Wczoraj i Jutro (5+). Są udostępnione na stronie wydawnictwa bezpłatnie w formie ebooków.
STREFA TŁUMACZA
Tłumaczenie jest sztuką. Dziś już na szczęście nikt nie ma wątpliwości dotyczących znaczenia i roli tłumacza jako współautora książki w przekładzie. Oto tłumaczki, dzięki którym możemy przeczytać te wspaniałe historie po polsku.
Nauczycieli, bibliotekarzy, rodziców i wszystkich dorosłych zawodowo lub z pasji zajmujących się dziećmi lub młodzieżą, zapraszamy na stronę SZKOŁY I BIBLIOTEKI, gdzie znajdują się opracowane na podstawie wybranych książek SCENARIUSZE lekcji i warsztatów, zestawy PYTAŃ dla DYSKUSYJNYCH KLUBÓW KSIĄŻKI oraz GRY ONLINE, dzięki którym spotkanie z bohaterami książek będzie jeszcze ciekawsze. Wszystkie sprawdzą się jako dodatkowe interaktywne materiały edukacyjne.
***
Wydanie książek jest współfinansowane przez Unię Europejską w ramach programu Kreatywna Europa,
Program „Kreatywna Europa” powstał po to, by ułatwiać wymianę międzykulturową na terenie Europy. Ułatwia dostęp do książek, filmów i innych dzieł artystycznych z całej Europy. Promuje twórców: pisarzy, ilustratorów, tłumaczy, reżyserów i wielu innych. Szczególnie wspiera tłumaczenia literackie, by Europejczycy mogli poznawać najlepszych autorów i książki z innych krajów Europy.
Dofinansowano ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego.
Partnerami projektu są: